by Lea Salonga (from “Les Miserables”)
And now I’m all alone again
Nowhere to turn, no one to go to.
Without a home, without a friend
without a face to say hello to
But now the night is near
And I can make-believe he’s here
Sometimes I walk alone at night
When everybody else is sleeping
I think of him and then I’m happy
With the company I’m keeping
The city goes to bed
And I can live inside my head
On my own
Pretending he’s beside me
All alone
I walk with him ’til morning
Without him, I feel his arms around me
And when I lose my way, I close my eyes and he has found me
In the rain
The pavement shines like silver
All the lights are misty in the river
In the darkness, the trees are full of starlight
And all I see is him and me forever and forever
And I know it’s only in my mind
That I’m talking to myself and not to him
And although I know that he is blind
Still I say there’s a way for us
I love him
But when the night is over
He is gone
The river’s just a river
Without him, the world around me changes
The trees are bare and everywhere the streets are full of
strangers
I love him
But every day I’m lonely
All my life I’ve only been pretending
Without me, his world will go on turning
The world is full of happiness that I have never known
I love him
I love him
I love him…
But only on my own…
最近都一直在听林忆莲的歌, 才惊厥自己早已和这首歌的华语版本相遇多时。。。
给阿雪: 属于我
那时候我跟你说了什么
那时候你吻了我多久
那时候你如何拥抱我
我闭上眼睛想着当时你美丽的温柔
那时候星星如何闪烁着
那时候月光像一条小河
那个夜晚迎面来的晚风
让我的心向往你的以后和以后
这时候我一个人独自走
几乎忘了自己该往哪里去
失去你心变得软弱
我的心彷佛迷路了
我爱你虽然已多年以后
在这个熟悉却寂寞夜中
这世界变化得让人成熟
当我独自走在和你走过的街头
我爱你虽然已多年以后
在这个熟悉却寂寞夜中
这世界变化得让人成熟
当我独自走在和你走过的街头
我爱你我爱你我爱你
只剩这属于我